The Boat Without A Destination Shore
Original Song: Con Thuyền Không Bến
Author: Đặng Thế Phong
Translated by VuongThanh
This
evening, autumn arrives with its seasonal wind
This
evening, the far sky in a light mist of cloud dreams
A
small boat on the river gently floats
Like
a melody of love,
gently
plucked with the heart strings.
The
trees covered in autumn’s foggy breath
its
cool wind blows through thousands of branches
From
afar, the wind’s lyrics resonates across the forest pines
The
song of a bittersweet love, a golden dream has died
Rushing
along with the wind,
the
little boat follows the bright moon.
In
the Love river,
water
flows in different directions.
Boat,
o boat, to which destination
are
you drifting towards?
Floating
on the Love river,
Who
knows how deep it is or how shallow.
Remember those foggy evenings,
when feelings of the heart are shared…
So much sadness since then,
the boat’s dreams flows with the river currents
Although the dream harbor may still cherish love
O Boat, do not have expectations or hopes.
The soft moonlight
A boat in the dark night
On the vast waves,
dreaming of a harbor
some place?
Remember those foggy evenings,
when feelings of the heart are shared…
So much sadness since then,
the boat’s dreams flows with the river currents
Although the dream harbor may still cherish love
O Boat, do not have expectations or hopes.
The soft moonlight
A boat in the dark night
On the vast waves,
dreaming of a harbor
some place?
No comments:
Post a Comment